<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: One Life Left &#8212; s04e12 &#8212; #84 &#8212; Terrain Man</title>
	<atom:link href="http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/</link>
	<description>Metaphorically unbroadcastable</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 18:26:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Soulman</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-933</link>
		<dc:creator>Soulman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 13:20:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-933</guid>
		<description>Poita- I think the song your thinking of is D.A.N.C.E by Justice.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poita- I think the song your thinking of is D.A.N.C.E by Justice.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Damn those Canadians expats living in the UK!</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-917</link>
		<dc:creator>Damn those Canadians expats living in the UK!</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 23:34:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-917</guid>
		<description>Sorry I didn&#039;t get around to listening to this earlier, but...

Gah, your French is horrible; or, more specifically, Ann&#039;s French is. The pronunciation of &quot;jeu&quot; and &quot;je&quot; is identical. The correct translation of &quot;game over&quot; into French is either &quot;fin de partie&quot; or simply &quot;terminé.&quot;

It&#039;s probably too late to express my terrible discontent, but I thought you might like to know that. Y&#039;know, for factual accuracy. Before a few grammar mistakes cause the end of your wonderful, wonderful show.

&lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry I didn&#8217;t get around to listening to this earlier, but&#8230;</p>
<p>Gah, your French is horrible; or, more specifically, Ann&#8217;s French is. The pronunciation of &#8220;jeu&#8221; and &#8220;je&#8221; is identical. The correct translation of &#8220;game over&#8221; into French is either &#8220;fin de partie&#8221; or simply &#8220;terminé.&#8221;</p>
<p>It&#8217;s probably too late to express my terrible discontent, but I thought you might like to know that. Y&#8217;know, for factual accuracy. Before a few grammar mistakes cause the end of your wonderful, wonderful show.</p>
<p>&lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Poita</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-854</link>
		<dc:creator>Poita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 20:20:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-854</guid>
		<description>OLL lot, do you have a back log list of all the tunes you have played so far. 
  There was a tune that featured kids singing a season or so back that had a weird chorus with them singing &#039;1,2,3,4,5&#039;. Also there are a few other songs that I liked that i&#039;d like to listen to again.
 
  Oi Derek, tweak your audio a bit. It was hard to hear your comentary as the music was a bit too loud.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OLL lot, do you have a back log list of all the tunes you have played so far.<br />
  There was a tune that featured kids singing a season or so back that had a weird chorus with them singing &#8216;1,2,3,4,5&#8242;. Also there are a few other songs that I liked that i&#8217;d like to listen to again.</p>
<p>  Oi Derek, tweak your audio a bit. It was hard to hear your comentary as the music was a bit too loud.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nick P</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-841</link>
		<dc:creator>Nick P</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 01:22:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-841</guid>
		<description>Blimey, that was a surprise to have that read out on air, seeing as it was a bit of a sell, but I&#039;m hardly complaining! Read out by Mr Gillen, too. Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blimey, that was a surprise to have that read out on air, seeing as it was a bit of a sell, but I&#8217;m hardly complaining! Read out by Mr Gillen, too. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rob H</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-834</link>
		<dc:creator>Rob H</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 20:17:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-834</guid>
		<description>You read my letter! Yay! The system works dammit!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You read my letter! Yay! The system works dammit!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eyemessiah</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-833</link>
		<dc:creator>eyemessiah</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 18:15:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-833</guid>
		<description>How do you spell She?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How do you spell She?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RPS Podcast Takeover Prt 2: One Life Left &#124; Rock, Paper, Shotgun</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-831</link>
		<dc:creator>RPS Podcast Takeover Prt 2: One Life Left &#124; Rock, Paper, Shotgun</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 16:02:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-831</guid>
		<description>[...] on the award-nominated One Life Left last night, with comrades Ste Curran and Sir Ann Scantlebury. You can get the podcast here. In it we talk about all the important issues, such as where I was when I heard the PC had died and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] on the award-nominated One Life Left last night, with comrades Ste Curran and Sir Ann Scantlebury. You can get the podcast here. In it we talk about all the important issues, such as where I was when I heard the PC had died and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://www.onelifeleft.com/2008/11/24/one-life-left-s04e12-84-terrain-man/comment-page-1/#comment-824</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 11:01:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.onelifeleft.com/?p=233#comment-824</guid>
		<description>It seems to be broken, I can&#039;t get it on iTunes either...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It seems to be broken, I can&#8217;t get it on iTunes either&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
